پلی لیست عربی پایه نهم – درس 2
جزوه عربی پایه نهم – درس 2 (20 صفحه)دانلود
فیلم و جزوه طول سال عربی نهم درس دوم – قسمت اول
درس دوم عربی نهم
قواعد درس دوم عربی پایه نهم
وزن و حروف اصلی
بسیاری از کلمه ها در عربی سه حرف اصلی دارند.
مثال ( کلمات هم خانواده ) : عالم , معلوم , تعلیم, علوم , علیم , اعلم , اعلام.
در کلمات بالا سه حرف (ع ل م ) به ترتیب تکراره شده اند.
به این سه حرف ( حروف اصلی ) یا ( هم ریشه ) کلمه گویند.
شناختن حروف اصلی به املای ما کمک میکند. با نگاه به هم خانواده های یک کلمه میتوان به حروف اصلی آن پی برد.
حروف که همراه حروف اصلی می آیند ( حروف زائد ) نامیده میشوند. این حروف معنای جدید به کلمه میدهند.
حروف اصلی کلمه ها به ترتیب با سه حرف ( ف ع ل ) سنجیده میشود.
برای پیدا کردن وزن کلمات در قدم اول حروف اصلی آن را در میابیم و در وزن ( ف ع ل ) مینویسیم. حالا با حذف حروف اصلی , حروف دیگری که در کلمه باقی میمانند ( حروف زائد ) , در کنار ( ف ع ل ) قرار میدهیم , وزن کلمه دریافت میشود.
مثال: در کلمات زیر با استفاده از حروف اصلی وزن کلمات را در میابید.
عالم , معلوم , تعلیم
عالم : سه حرف اصلی این کلمه است ( ع ل م )
حالا این حروف را بر وزن ( ف ع ل ) می نویسیم.
حالا حروف اضافه که در کلمه باقی میماند را میاریم و در کنار ( ف ع ل ) در موقعیت خودش قرار میدهیم.
که میشود : ( ف ا ع ل ) = فاعل
کلمات وزن
عالم فاعل
معلوم مفعول
تعلیم تفعیل
با معنای دو وزن ( فاعل ) و ( مفعول ) آشنا شوید.
معمولا وزن فاعل به معنای ( انجام دهنده یا دارنده حالت )و وزن مفعول به معنای ( انجام شده ) است.
مثال:
خالق : آفریننده
مخلوق : آفریده شده
جواب درس دوم عربی نهم
عربی نهم صفحه 23
عبور و مرور ایمن
رَجَعَ سَجّادٌ مِنَ الْمَدرَسَهِ حَزیناً؛
معنی: سجاد با ناراحتی از مدرسه برگشت؛
عِنْدَما جَلَسَ عَلَی الْمائِدَهِ مَعَ أُسْرَتِهِ،
وقتی که (هنگاهی که) همراه خانواده اش بر سر سفره غذا نشست.
بَدَأَ بِالْبُکاءِ فَجْأَهً وَ ذهََبَ إلِیَ غرُفتَِهِ؛ ذهََبَ أبَوهُ إلَِیهِ وَ تَکَلَّمَ مَعَهُ وَ سَأَلَهُ:
ناگهان شروع به گریه کرد و به اتاقش رفت؛ پدرش نزد او رفت و با او صحبت کرد و از او پرسید:
«لِماذا ما أَکَلْتَ الطَّعامَ؟!»
برای چه (چرا )غذا نخوردی؟!
أَجابَ: «هَلْ تَعْرِفُ صَدیقی حُسَیناً؟»
جواب داد: «آیا دوستم حسین را میشناسی؟»
قالَ: «نَعَم؛ أَعْرِفُهُ؛ هوَ وَلَدٌ ذَکیٌّ وَ هادِئٌ.
گفت: «بله» او را میشناسم؛ او پسری باهوش و آرام است
ماذا حَدَثَ لَهُ؟»
چه اتفاقی برایش افتاده است؟
عربی نهم معنی صفحه 23
أَجابَ سَجّادٌ: «هوَ رَقَدَ فِی الْمُسْتَشفیٰ؛ صَدَمَتْهُ سَیّارَهٌ؛
سجاد جواب داد: او در بیمارستان بستری شد؛ با ماشین برخورد کرده است؛
وَقَعَتِ الْحادِثَهُ أَمامی
تصادف جلوی من اتفاق افتاد؛
عِندَما شاهَدْتُهُ عَلَی الرَّصیفِ الْمُقابِلِ؛ نادَیْتُهُ؛ فَقَصَدَ الْعُبورَ بِدونِ النَّظَرِ إلَی السَّیّاراتِ و مِنْ غَیْرِ مَمَرِّ الْمُشاهِ؛
هنگامی که او را در پیاده روی مقابل دیدم ؛ صدایش کردم ؛ پس تصمیم گرفت بدون نگاه کردن به ماشین ها و از غیر گذرگاه پیاده(خیابان) عبور کند.
فَاقْتَرَبَتْ سَیّارَهٌ مِنْهُ وَ صَدَمَتْهُ. کانَتْ سُرعَهُ السَّیّارَهِ کَثیرَهً.»
پس اتومبیلی به او نزدیک شد و با او برخورد کرد .سرعت ماشین زیاد بود.
قالَ أَبوهُ: «کَیْفَ حالُهُ الْآن؟»
پدرش گفت: «حالش اکنون چطور است؟»
قالَ سجّادٌٌ: «هوَ مَجروحٌ.»
سجاد گفت: «او زخمی است.»
ثُمَّ أَخَذَ الْمُدیرُ تَلامیذَ الْمَدرَسَهِ إِلَی مِنطَقَهِ تَعلیمِ الْمُرورِ.
سپس مدیر دانش آموزان را به منطقه آموزش راهنمایی و رانندگی برد.
و بَعْدَ یَومَینِ جاءَ شُرطِیٌّ إلِیَ الْمَدرَسَهِ مِن إِدارَهِ الْمُرورِ لِشَرْحِ إشاراتِ الْمُرورِ وَ طَلَبَ مِنهُم الْعُبورَ مِن مَمَرِّ الْمُشاهِ.
و بعد از دو روز پلیس راهنمایی و رانندگی برای توضیح علامت های راهنمایی و رانندگی به مدرسه آمد و از آن ها خواست که از محل عبور پیاده عبور کنند.
کَتَبَ التَّلامیذُ صَحیفَهً جِداریَّهً وَ رَسَموا فیها عَلاماتِ الْمُرورِ وَ شَرَحوا مَعانیَها.
دانشآموزان یک روزنامهٔ دیواری نوشتند و در آن علامت های راهنمایی و رانندگی را کشیدند و معانی آن را توضیح دادند.
حل درس دوم عربی نهم
عربی نهم صفحه 24
درستی یا نادرستی جمله های زیر را بر اساس متن درس بنویسید.
ص 27 عربی نهم
التمرین الاول: حروف اصلی و ترجمه کلمات زیر را بنویسید.
عربی نهم درس دوم با جواب
گفت و گو هایی مربوط به راهپیمایی اربعین
عربی نهم معنی درس دوم
– أَ یُمکِنُ أَنْ تَرجِعَ قَلیلاً؟ | – لا بَأسَ. |
– عَفواً؛ أَ تُعطینی مَکاناً حَتّیٰ أَجْلِسَ هُنا؟ | – نَعَمْ؛ تَفَضَّلْ. |
– هَلْ یَسُدّونَ بابَ الْحَرَمِ هٰذِهِ اللَّیلَهَ؟ | – نَعَم. |
– عَفواً أَینَ مَوقِفُ سَیّاراتِ الْحَرَمِ؟ | – خَلفَ هٰذَا الْبِناءِ. |
– هَل توجَدُ سَیّاراتٌ لِلْعَتَبَهِ لِلذَّهابِ إلیٰ سامَرّاء؟ | – لا، مَعَ الْأَسَفِ. |
– أَ یُمکِنُ أَنْ تُساعِدَنی؟ | – لا بَأسَ. أَنا فی خِدمَتِکَ. |
– أَینَ الْحَرَمُ؟ | – عَلَی الْیَمینِ. |
– أَیُّ جِهَهٍ بِلا ازْدِحامٍ؟ | – هٰذِهِ الْجِهَهُ، عَلَی الْیَسارِ. |
– مِنْ أَینَ أَشتَی شاحِنَ الْجَوّالِ؟ | – مِنْ ذٰلِکَ الْمَحَلِّ. |
– أَ یُمکِنُ أَنْ تُعطیَنی شاحِنَ الْجَوّالِ؟ | – تَفَضَّلْ. |