فیلم و جزوه طول سال عربی هشتم – درس 4

پلی لیست عربی هشتم درس چهارم

2 ویدئوها
جزوه

جزوه عربی هشتم (10 صفحه)دانلود

فیلم و جزوه طول سال عربی پایه هشتم درس چهارم – قسمت اول

 

درس چهارم عربی هشتم

 

 

 

عربی هشتم درس 4

عربی هشتم درس چهارم قواعد

در درس دوم عربی پایه هشتم  فعل مضارع و تصریف آن با سه صیغه را  ( انا , انتَ , انتِ ) یاد گرفتیم.

در این درس تصریف فعل مضارع با ضمایر ( او و ما ) می آموزیم.

 

عربی هشتم درس چهارم

مثال:

اول شخص جمع ( متکلم مع الغیر )            نحن نفعل. ( ما انجام میدهیم )                 پیشوند ( ن )

سوم شخص مفرد ( مفرد مذکر غائب )         هی یفعل. ( او مرد انجام میدهد )              پیشوند ( ی )

سوم شخص مفرد ( مفرد مونث غائب )         هو تفعل. ( او زن انجام میدهد )                پیشوند ( ت )

نوت: بین فعل  ( مفرد مونث غائب ) و دوم شخص مفرد ( مذکر ) کدام تفاوت وجود ندارد. هر دو  در ابتدای فعل حرف اضافه ( ت ) را به خود میگیرند برای اینکه به مضارع تبدیل شوند. پس در اینجا ما از روی ضمیر جمله میتوانیم تشخیص بدهیم که فعل برای کدام حالت ضمیر است.

 

 

 

 

عربی هشتم صفحه 49

التَّجرِبَةُ الْجَدیدَةُ
معنی: تجربه جدید

تَفَکُّرُ ساعَةٍ خَیْرٌ مِنْ عِبادَةِ سَبْعینَ سَنَةً.
معنی: یک ساعت فکر کردن بهتر از هفتاد سال عبادت است.

کانَ فَرَسٌ صَغیرٌ مَعَ أُمِّهِ فی قَریَةٍ. قالَتْ أُمُّ الْفَرَسِ لِوَلَدِها:
معنی: اسب کوچکی با مادرش در روستایی بود. مادر اسب به بچه اش (پسرش) گفت:

«نَحنُ نَعیشُ مَعَ الْإنسانِ وَ نَخدِمُهُ؛ لِذا أَطلُبُ مِنْکَ حَمْلَ هٰذِهِ الْحَقیبَةِ إلَی الْقَریَةِ الْمُجاوِرَةِ.»
معنی: “ما با انسان زندگی می کنیم و به او خدمت می کنیم. بنابراین از تو می خواهم این کیف را به روستای همسایه ببرید.”

هوَ یَحْمِلُ الْحَقیبَةَ وَ یَذْهَبُ إلَی الْقَریَةِ الْمُجاوِرَةِ.
معنی: کیف را بر می دارد و به روستای همسایه می رود.

 

 

 

 

عربی درس 4 هشتم

 

فی طَریقِهِ یُشاهِدُ نَهْراً. یَخافُ الْفَرَسُ وَ یَسْأَلُ بَقَرَةً واقِفَةً جَنْبَ النَّهرِ:
معنی: در راه رودخانه ای می بیند. او از اسب می ترسد و از گاوی که کنار رودخانه ایستاده می پرسد:

«هَلْ أَقدِرُ عَلَی الْعُبورِ؟»: الْبَقَرَةُ تَقولُ: «نَعَم؛ لَیسَ النَّهْرُ عَمیقاً.»
معنی: “آیا می توانم عبور کنم؟”: گاو می گوید: “بله. رودخانه عمیق نیست. ”

یَسْمَعُ سِنجابٌ کَلامَهُما وَ یَقولُ: «لا؛ أیُّهَا الْفَرَسُ الصَّغیرُ، أنتَ سَتَغْرَقُ فِی الْماءِ، هٰذَا النَّهرُ عَمیقٌ جِدّاً. عَلَیْکَ بِالرُّجوعِ. أَ تَفهَمُ؟»
معنی: سنجابی حرف آنها را می شنود و می گوید: “نه. ای اسب کوچک، تو در آب غرق می شوی، این رودخانه بسیار عمیق است. باید برگردی. آیا می فهمی؟

وَلَدُ الْفَرَسِ یَسْمَعُ کَلامَ الْحَیَوانَینِ وَ یَقولُ فی نَفْسِهِ: «ماذا أَفْعَلُ یا إلٰهی؟!»
معنی: بچه اسب سخنان حیوانات را می شنود و با خود می گوید: “خدای من باید چکار کنم؟

فَیَرْجِعُ إلی والِدَتِهِ وَ یَبْحَثُ عَنِ الْحَلِّ.
معنی: بنابراین او به سوی مادرش برمی گردد و به دنبال راه حلی می گردد.

 

 

 

 

جواب درس 4 عربی هشتم

 

اَلْأُمُّ تَسْألُهُ: «لِماذا رَجَعْتَ؟!»
معنی: مادر از او می پرسد: “چرا برگشتی؟

یَشْرَحُ الْفَرَسُ الْقِصَّةَ وَ تَسْمَعُ الْأُمُّ کَلامَهُ. اَلْأُمُّ تَسأَلُ وَلَدَها:
معنی: اسب داستان را توضیح می دهد و مادرش به او گوش می دهد. مادر از پسرش می پرسد:

«ما هوَ رَأْیُکَ؟ أَ تَقْدِرُ عَلَی اَلْعُبورِ أَمْ لا؟ مَنْ یَصْدُقُ؟ وَ مَنْ یَکْذِبُ؟»
معنی: ” نظر تو چیه؟ آیا می توانی عبور کنی یا نه؟ چه کسی راست می گوید؟ و چه کسی دروغ می گوید؟

ما أَجابَ الْفَرَسُ الصَّغیرُ عَنْ سؤالِها … لٰکِنَّهُ قالَ بَعدَ دَقیقَتَینِ:
معنی: اسب کوچک به سوال او پاسخ نداد اما بعد از دو دقیقه گفت:

 

 

 

ص 49 عربی هشتم

 

«اَلْبَقَرَةُ تَصْدُقُ وَ السِّنجابُ یَصدُقُ أَیضاً. اَلْبَقَرَةُ کَبیرَةٌ وَ السِّنْجابُ صَغیرٌ. کُلٌّ مِنهُما یَقولُ رَأیَهُ. فَهِمتُ الْمَوضوعََ».
معنی: گاو راست می گوید و سنجاب نیز راست می گوید. گاو، بزرگ و سنجاب کوچک است. هر کدام نظر خود را می گویند. موضوع را فهمیدم.

یَفْهَمُ الْفَرَسُ الصَّغیرُ کَلامَ أُمِّهِ وَ یَذْهَبُ إلَی النَّهرِ وَ یُشاهِدُ الْبَقَرَةَ وَ السِّنجابَ مَشغولَینِ بِالْجَدَلِ.
معنی: اسب کوچک حرف های مادرش را می فهمد و به سمت رودخانه می رود و گاو و سنجاب را مشغول مشاجره (بحث) می بیند.

اَلبَقَرَةُ: «أنا أَصدُقُ وَ أَنتَ تَکذِبُ.»
معنی: گاو: “من راست می گویم و تو دروغ می گویی.”

اَلسِّنجابُ: «لا؛ أنَا أَصدُقُ وَ أَنتِ تَکذِبینَ.»
معنی: سنجاب: “نه ؛ من حقیقت را می گویم و تو دروغ می گویی. “

یَعْبُرُ الْفَرَسُ ذٰلِکَ النَّهرَ بِسُهولَةٍ؛ ثُمَّ یَرْجِعُ وَ یَفْرَحُ لِلتَّجرِبَةِ الْجَدیدَةِ.
معنی: اسب به راحتی از آن رودخانه می گذرد. سپس او برمی گردد و از تجربه جدید خوشحال می شود.

 

 

حل درس 4 عربی هشتم

 

 

عربی هشتم فصل 4

 

 

برای آموزش بهتر فعل ماضی و مضارع عربی هشتم , میتوانید فیلم های آموزشی عربی پایه هشتم را در اپ و سایت اصلی آموزش ملی به طور کامل مشاهده نمایید.

 

ورود به سایت و اپلیکیشن اصلی اموزش ملی

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *